Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

पाण्डवानां वनप्रस्थानवर्णनम् / The Pāṇḍavas’ Departure for the Forest

Vidura’s Report and Portents

धृतराष्ट्र रवाच एवं भवतु कल्याणि यथा त्वमभिभाषसे । द्वितीयं ते वरं भद्रे ददानि वरयस्व ह । मनो हि मे वितरति नैकं त्वं वरमहसि,धृतराष्ट्रने कहा--कल्याणि! तुम जैसा कहती हो, वैसे ही हो। भद्रे! अब मैं तुम्हें दूसरा वर देता हूँ, वह भी माँग लो। मेरा मन मुझे वर देनेके लिये प्रेरित कर रहा है कि तुम एक ही वर पानेके योग्य नहीं हो

dhṛtarāṣṭra uvāca: evaṁ bhavatu kalyāṇi yathā tvam abhibhāṣase | dvitīyaṁ te varaṁ bhadre dadāni varayasva ha | mano hi me vitarati naikaṁ tvaṁ varam arhasi ||

ധൃതരാഷ്ട്രൻ പറഞ്ഞു—കല്യാണി! നീ പറഞ്ഞതുപോലെ തന്നെയാകട്ടെ. ഭദ്രേ! ഞാൻ നിനക്ക് രണ്ടാമത്തെ വരവും നൽകുന്നു; അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. എന്റെ ഹൃദയം ദാനത്തിലേക്ക് പ്രേരിതമാണ്; നീ ഒരൊറ്റ വരത്തിനല്ല, അതിലധികം വരങ്ങൾക്കും അർഹയാണ്.

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भवतुlet it be / may it be
भवतु:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, 3, Singular, Parasmaipada
कल्याणिO auspicious lady
कल्याणि:
TypeNoun
Rootकल्याणी
FormFeminine, Vocative, Singular
यथाas / in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अभिभाषसेspeak / say
अभिभाषसे:
TypeVerb
Rootअभि-भाष्
FormPresent, 2, Singular, Atmanepada
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
भद्रेO good lady
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
ददानिI give
ददानि:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
वरयस्वchoose / ask for
वरयस्व:
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative, 2, Singular, Atmanepada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
हिfor / indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेmy
मे:
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वितरतिimpels / urges / prompts
वितरति:
TypeVerb
Rootवि-तॄ
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एकम्one (only)
एकम्:
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्हसिdeserve / are worthy of
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of generosity guided by inner conscience: a ruler, moved by goodwill, seeks to recompense virtue with more than the minimum, framing gift-giving as a moral response rather than mere transaction.

Dhṛtarāṣṭra responds to a woman addressed respectfully as “kalyāṇī/bhadrā,” accepts her request or statement (“so be it, as you say”), and then offers her an additional, second boon, urging her to choose it because he feels she merits more than one favor.