Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa

Book 2, Chapter 35

इडाज्यहोमाहुतिभिमन्त्रशिक्षाविशारदै: । तस्मिन्‌ हि ततृपुर्देवास्तते यज्ञे महर्षिभि:,मन्त्रशिक्षामें निपुण महर्षियोंद्वारा विस्तारपूर्वक किये जानेवाले उस यज्ञमें इडा (मन्त्र- पाठ एवं स्तुति), घृतहोम तथा तिल आदि शाकल्य पदार्थोंकी आहुतियोंसे देवतालोग तृप्त हो गये

iḍājyahomāhutibhir mantraśikṣāviśāradaiḥ | tasmin hi tatṛpur devās tate yajñe maharṣibhiḥ ||

മന്ത്രശിക്ഷയിൽ നിപുണരായ മഹർഷിമാർ വിധിപൂർവം വിപുലമായി നിർവഹിച്ച ആ യജ്ഞത്തിൽ, ഇഡാ (മന്ത്രപാഠവും സ്തുതിയും), ഘൃതഹോമം, വിവിധ ആഹുതികൾ എന്നിവയാൽ ദേവന്മാർ പൂർണ്ണമായി തൃപ്തരായി।

इडाiḍā (a ritual recitation/oblation; praise/chant)
इडा:
Karana
TypeNoun
Rootइडा
FormFeminine, Nominative, Singular
आज्यghee (clarified butter)
आज्य:
Karana
TypeNoun
Rootआज्य
FormNeuter, Stem (compound member), —
होमoffering (homa)
होम:
Karana
TypeNoun
Rootहोम
FormMasculine, Stem (compound member), —
आहुतिभिःwith oblations
आहुतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootआहुति
FormFeminine, Instrumental, Plural
मन्त्रmantra
मन्त्र:
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Stem (compound member), —
शिक्षाinstruction/recitation-training (śikṣā)
शिक्षा:
TypeNoun
Rootशिक्षा
FormFeminine, Stem (compound member), —
विशारदैःby the skilled/learned (ones)
विशारदैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविशारद
FormMasculine, Instrumental, Plural
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
ततृपुःwere satisfied
ततृपुः:
TypeVerb
Rootतृप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ततेwas extended/spread (was performed in an expanded manner)
तते:
TypeVerb
Rootतन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
महर्षिभिःby the great sages
महर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
devāḥ (the gods)
M
maharṣayaḥ (great seers)
Y
yajña (sacrifice)
I
iḍā (ritual recitation/praise)
A
ajya (ghee)
H
homa (fire-offering)
Ā
āhuti (oblations)

Educational Q&A

The verse highlights that dharmic ritual is not merely an external act: when sacrifice is performed by competent sages with correct mantra-recitation and proper offerings, it becomes efficacious and sustains cosmic and moral order, bringing satisfaction to the divine powers.

Vaiśampāyana describes a sacrifice conducted by great seers expert in mantra and śikṣā; through iḍā (ritual praise/recitation), ghee oblations, and other offerings, the gods are said to become pleased and satisfied.