Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection
धौम्यद्वैपायनमुखैर्त्विग्भि: पुरुषर्षभ । भीमार्जुनयमैश्वैव सहित: कृष्णमब्रवीत्,नरश्रेष्ठ जनमेजय! राजा युधिष्छिर बड़े प्रसन्न होकर उनसे मिले। उनका विधिपूर्वक स्वागत-सत्कार करके कुशलमंगल पूछा और जब वे सुखपूर्वक बैठ गये, तब धौम्य, द्वैपायन आदि ऋत्विजों तथा भीम, अर्जुन, नकुल, सहदेव--चारों भाइयोंके साथ निकट जाकर युधिष्ठिरने श्रीकृष्णसे कहा
dhaumyadvaipāyanamukhair ṛtvigbhiḥ puruṣarṣabha | bhīmārjunayamair eva sahitaḥ kṛṣṇam abravīt || narśreṣṭha janamejaya |
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—പുരുഷർഷഭാ, നരശ്രേഷ്ഠ ജനമേജയാ! ധൗമ്യനും ദ്വൈപായനനും മുതലായ ഋത്വിക്കന്മാരോടും, ഭീമൻ, അർജുനൻ, യമജന്മാർ (നകുലൻ-സഹദേവൻ) എന്നിവരോടും കൂടി രാജാവ് യുധിഷ്ഠിരൻ കൃഷ്ണന്റെ സമീപം ചെന്നു അവനെ അഭിസംബോധന ചെയ്തു. വിധിപൂർവം സ്വീകരണ-സത്കാരം നടത്തി കുശലമംഗളം ചോദിച്ചു; അവർ സുഖാസീനരായ ശേഷം ഗുരുക്കന്മാരുടെയും സഹോദരന്മാരുടെയും സാന്നിധ്യത്തിൽ ധർമ്മാനുസൃതമായി സംസാരിച്ചു.
वैशम्पायन उवाच