Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.138.36Drona Parva, Adhyaya 138, Shloka 36

अन्धकार-रजःसंमूढे रणाङ्गणे प्रदीपप्रकाशः | Illumination of the Army in Darkness and Dust

स नेमिघोषस्तनितश्चापविद्युच्छराम्बुभि: । भीमसेनमहामेघ: कर्णपर्वतमावृणोत्‌

sa nemighoṣa-stanitaś cāpa-vidyuc-chara-ambubhiḥ | bhīmasena-mahāmeghaḥ karṇa-parvatam āvṛṇot ||

രഥചക്രങ്ങളുടെ ഘോഷം തന്നെ ഗംഭീര ഇടിമുഴക്കമായും, വില്ല് മിന്നലുപോലെ തിളങ്ങിയും—ഭീമസേനൻ എന്ന മഹാമേഘം അമ്പുകളെന്ന ജലവർഷം ചൊരിഞ്ഞ് കർണൻ എന്ന പർവ്വതത്തെ മൂടി।

सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नेमिघोषःthe roar/sound of the wheel-rims
नेमिघोषः:
Karta
TypeNoun
Rootनेमि-घोष
FormMasculine, Nominative, Singular
तनितःthunder/rumbling
तनितः:
Karta
TypeNoun
Rootतनित
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आपविद्युत्lightning of the bow (i.e., bow-flash like lightning)
आपविद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootआप-विद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
शर-अम्बुभिःwith arrow-waters (i.e., showers of arrows)
शर-अम्बुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशर-अम्बु
FormNeuter, Instrumental, Plural
भीमसेन-महामेघःthe great cloud (in the form of) Bhimasena
भीमसेन-महामेघः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन-महामेघ
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्ण-पर्वतम्the mountain (in the form of) Karna
कर्ण-पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण-पर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
आवृणोत्covered/veiled
आवृणोत्:
TypeVerb
Rootवृ (आवृ)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Karṇa
C
chariot wheel (nemi)
B
bow (āpa)
A
arrows (śara)
L
lightning (vidyut)
C
cloud (megha)
M
mountain (parvata)

Educational Q&A

The verse primarily conveys a war-ethic of kṣatriya prowess through vivid natural imagery: disciplined strength and relentless effort can temporarily eclipse even a formidable opponent. Ethically, it highlights how the battlefield tests endurance and resolve, where superiority is shown not by cruelty but by steadfast martial capability within the accepted rules of combat.

Sañjaya describes Bhīmasena advancing in his chariot with a thunderous wheel-roar; his bow flashes like lightning, and he releases such a dense shower of arrows that Karṇa is metaphorically ‘covered’ like a mountain hidden by a storm-cloud’s rain.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App