Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

अन्योन्यं च शरै: क्रुद्धों ततक्षाते परस्परम्‌ | तत्पश्चात्‌ शत्रुमर्दन अभिमन्युने अन्य दो तीखे बाणोंसे बृहद्बलके ध्वजको काट डाला

പിന്നീട് അവർ ഇരുവരും ക്രോധം കത്തിച്ച് മൂർച്ചയുള്ള അമ്പുകളാൽ പരസ്പരം വെട്ടിത്തുളയ്ക്കാൻ തുടങ്ങി. തുടർന്ന് ശത്രുമർദനനായ അഭിമന്യു രണ്ട് തീക്ഷ്ണ അമ്പുകളാൽ ബൃഹദ്ബലന്റെ ധ്വജം മുറിച്ചുകളഞ്ഞു; പിന്നെ ഒരു അമ്പുകൊണ്ട് അവന്റെ പൃഷ്ഠരക്ഷകനെയും മറ്റൊന്നുകൊണ്ട് സാരഥിയെയും വധിച്ചു. അതിനുശേഷം അവർ ഇരുവരും അത്യന്തം കോപത്തോടെ തീക്ഷ്ണ സായകങ്ങളാൽ പരസ്പരം ഭേദിക്കുകയായിരുന്നു।

अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्योन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्रुद्धौthe two (being) enraged
क्रुद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Dual
ततक्षातेthey struck/hewed (wounded)
ततक्षाते:
TypeVerb
Rootतक्ष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual, Parasmaipada
परस्परम्one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच