Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

दुद्रुवु: समरे भीष्म समुद्यतमहायुधा: । द्रौपदीके पाँचों पुत्र और अभिमन्यु भी महान्‌ अस्त्र-शस्त्र लिये उस समरांगणमें भीष्मकी ही ओर दौड़े ।। ते सर्वे दृढ्धन्वान: संयुगेष्वपलायिन:

sañjaya uvāca |

dudruvuḥ samare bhīṣmaṃ samudyata-mahāyudhāḥ |

draupadīke pāñca putrāḥ abhimanyuś ca mahān astra-śastra-dharo 'pi tasmin samarāṅgaṇe bhīṣmasyaiva abhidadruvuḥ ||

te sarve dṛḍha-dhanvānaḥ saṃyugeṣv apalāyinaḥ ||

സമരത്തിൽ മഹായുധങ്ങൾ ഉയർത്തിയവർ എല്ലാവരും ഭീഷ്മനിലേക്കു പാഞ്ഞു. ദ്രൗപദിയുടെ അഞ്ചു പുത്രന്മാരും അഭിമന്യുവും മഹാസ്ത്ര-ശസ്ത്രങ്ങളോടെ സജ്ജരായി ആ യുദ്ധഭൂമിയിൽ ഭീഷ്മന്റെ ദിശയിലേക്കുതന്നെ ഓടി. അവർ എല്ലാവരും ദൃഢധന്വികൾ; യുദ്ധത്തിൽ പിന്മാറാത്തവർ.

दुद्रुवुःran, rushed
दुद्रुवुः:
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3, Plural, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मम्Bhishma (as the target)
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
समुद्यतraised, uplifted
समुद्यत:
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-यत् (धातु)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Plural
महाgreat
महा:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Plural
आयुधाःweapon-bearers / armed (ones)
आयुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootआयुध
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
दृढfirm, strong
दृढ:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine, Nominative, Plural
धन्वानःbowmen / those with bows
धन्वानः:
Karta
TypeNoun
Rootधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Plural
संयुगेषुin battles, in combats
संयुगेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Plural
अपलायिनःnot fleeing, unretreating
अपलायिनः:
TypeAdjective
Rootअपलायिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Draupadī
D
Draupadī’s five sons (Upapāṇḍavas)
A
Abhimanyu
A
Astra (missiles)
Ś
Śastra (weapons)
S
Samarāṅgaṇa (battlefield)