Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 6.121.46Bhishma Parva, Adhyaya 121, Shloka 46

दुद्रुवुर्भीष्ममेवाजौ रक्षिता दृढ्धन्वना । इनके साथ सात्यकि, चेकितान, ट्रुपदकुमार धृष्टद्युम्न, विराट, ट्रुपद, माद्रीकुमार पाण्डुपुत्र नकुल-सहदेवने भी युद्धमें भीष्मपर ही आक्रमण किया। ये सब-के-सब सुदृढ़ धनुष धारण करनेवाले अर्जुनसे सुरक्षित थे ।।

sañjaya uvāca |

dudruvur bhīṣmam evājau rakṣitā dṛḍha-dhanvanā |

sātyakiś cekitānaś ca dhṛṣṭadyumno virāṭ drupado madrī-kumārāḥ pāṇḍu-putrau nakula-sahadevau ca |

abhimanyuś ca samare draupadyāḥ pañca cātmajāḥ ||

യുദ്ധത്തിൽ അവർ എല്ലാവരും ഭീഷ്മനിലേക്കുതന്നെ പാഞ്ഞു. ദൃഢധന്വിയായ അർജുനന്റെ സംരക്ഷണത്തിൽ സാത്യകി, ചേകിതാനൻ, ദ്രുപദപുത്രൻ ധൃഷ്ടദ്യുമ്നൻ, വിരാടൻ, ദ്രുപദൻ, മാദ്രിപുത്രന്മാരായ നകുല-സഹദേവർ, അഭിമന്യു, ദ്രൗപദിയുടെ അഞ്ചു പുത്രന്മാർ—ഇവരെല്ലാം ചേർന്ന് ഭീഷ്മനെ ആക്രമിച്ചു।

दुद्रुवुःthey ran / rushed
दुद्रुवुः:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3, Plural, परस्मैपदम्
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आजौin battle
आजौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
रक्षिताःprotected / guarded
रक्षिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्ष् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
दृढधन्वनाby the firm-bowed (one)
दृढधन्वना:
Karana
TypeAdjective
Rootदृढधन्वन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
A
Arjuna
S
Sātyaki
C
Cekitāna
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Virāṭa
D
Drupada
N
Nakula
S
Sahadeva
A
Abhimanyu
D
Draupadī
D
Draupadī’s five sons (Upapāṇḍavas)
B
battlefield (Kurukṣetra implied)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined collective action under rightful leadership: many warriors coordinate to face an overwhelmingly powerful opponent (Bhīṣma) while remaining protected by a principal defender (Arjuna). Ethically, it reflects kṣatriya-dharma—meeting the foremost threat directly, with strategic unity rather than reckless individualism.

Sañjaya reports that multiple Pāṇḍava-aligned heroes—Sātyaki, Cekitāna, Dhṛṣṭadyumna, Virāṭa, Drupada, Nakula, Sahadeva, Abhimanyu, and Draupadī’s five sons—charge together at Bhīṣma on the battlefield, doing so under Arjuna’s protection.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App