Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
एते हि प्रस्रवा: सर्वे प्रजानां पतयस्त्रय: । सर्व संतानमेतेषामिदमित्युपधारय
ete hi prasravāḥ sarve prajānāṁ patayas trayaḥ | sarvaṁ santānam eteṣām idam ity upadhāraya ||
വസിഷ്ഠൻ പറഞ്ഞു—ഇവരാണ് സൃഷ്ടിയുടെ എല്ലാ ഉറവുകൾ—പ്രജകളുടെ മൂന്നു അധിപതികൾ, പ്രജാപതികൾ. നന്നായി ഗ്രഹിക്ക: ശേഷിക്കുന്നവർ എല്ലാവരും ഇവരുടെ സന്തതിയാണ്; ഈ സമസ്ത ലോകവും ഇവരിൽ നിന്നുത്ഭവിച്ചതാണ്.
वसिष्ठ उवाच
The verse asserts a foundational genealogical principle: three Prajāpatis are presented as primary sources of beings, and all other creatures are understood as their descendants—encouraging the listener to recognize an ordered origin of the world and its lineages.
The sage Vasiṣṭha is instructing his listener, emphasizing a cosmological-genealogical framework in which the world’s beings are traced back to three Prajāpatis, and urging careful understanding of this doctrine.