Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
शेषा: प्रजानां पतय: स्रोतोभ्यस्तस्य जज्ञिरे । ऋषयो रोमकूपेभ्य: स्वेदाच्छन्दो बलान्मन:,शेष प्रजापतिगण उनके श्रवण आदि इन्द्रियोंसे उत्पन्न हुए। रोमकूपोंसे ऋषि, पसीनेसे छन््द और वीर्यसे मनकी उत्पत्ति हुई
śeṣāḥ prajānāṁ patayaḥ srotobhyaḥ tasya jajñire | ṛṣayo romakūpebhyaḥ svedāc chando balān manaḥ ||
ശേഷിച്ച പ്രജാപതിമാർ അവന്റെ സ്രോതസ്സുകളിൽ നിന്ന് (ഇന്ദ്രിയപ്രവാഹങ്ങളിൽ നിന്ന്) ജനിച്ചു. രോമകൂപങ്ങളിൽ നിന്ന് ഋഷിമാർ, വിയർപ്പിൽ നിന്ന് വേദഛന്ദസ്സുകൾ, അവന്റെ ബലം/വീര്യത്തിൽ നിന്ന് മനസ്സ് ഉദ്ഭവിച്ചു.
वसिष्ठ उवाच
That the constituents of spiritual authority—sages (ṛṣis), sacred metres (chandas), and mind (manas)—are portrayed as arising from the cosmic source, underscoring their sanctity and the ethical duty to align thought and speech with dharma.
Vasiṣṭha is describing a cosmogonic genealogy: various classes of beings and principles are said to originate from different aspects of a primordial being—channels, hair-pores, sweat, and vital potency—mapping the world’s order onto the body of the cosmic source.