विशेषेण च वक्ष्यामि चातुर्वर्ण्यस्य लिड्ल्भत: । पज्चभूतशरीराणां सर्वेषां सदृशात्मनाम्
viśeṣeṇa ca vakṣyāmi cāturvarṇyasya lakṣaṇataḥ | pañcabhūtaśarīrāṇāṃ sarveṣāṃ sadṛśātmanām ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഇപ്പോൾ ഞാൻ പ്രത്യേകമായി ചാതുർവർണ്യത്തിന്റെ ലക്ഷണങ്ങൾ പറയുന്നു. ബ്രാഹ്മണൻ, ക്ഷത്രിയൻ, വൈശ്യൻ, ശൂദ്രൻ—എല്ലാവരുടെയും ശരീരങ്ങൾ പഞ്ചമഹാഭൂതങ്ങളിൽ നിന്നാണ് നിർമ്മിതം; ഉള്ളിലെ ആത്മാവും എല്ലാവർക്കും ഒരുപോലെ. എങ്കിലും ലോകധർമ്മത്തിലും പ്രത്യേകധർമ്മത്തിലും വ്യത്യാസങ്ങൾ നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു—ഓരോരുത്തനും താന്താന്റെ ധർമ്മം പാലിച്ച് വീണ്ടും ഏകത്വം പ്രാപിക്കേണ്ടതിനായി; ഇതിനെ ശാസ്ത്രങ്ങൾ വിശദമായി പറയുന്നു.
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that all four varṇas share the same elemental bodily constitution and the same ātman; differences in prescribed duties are functional and ethical—meant to guide people through svadharma toward a higher unity.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his discourse on dharma, announcing that he will describe the specific characteristics of the four varṇas while grounding the discussion in the shared nature of body (pañcabhūta) and Self (ātman).