Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

सर्वभूतप्रधानांस्तान्‌ भैक्षवृत्तीनहं सदा । आत्मसम्भावितान्‌ विप्रान्‌ स्थापयाम्यात्मनो वशे

sarvabhūtapradhānāṁs tān bhaikṣavṛttīn ahaṁ sadā | ātmasambhāvitān viprān sthāpayāmy ātmano vaśe ||

അർജുനൻ പറഞ്ഞു—ഇന്നുമുതൽ ‘സകല ജീവികളിലും ശ്രേഷ്ഠർ’ എന്നു പ്രസിദ്ധരായ, എപ്പോഴും ഭിക്ഷാവൃത്തിയാൽ ജീവിക്കുന്ന, തങ്ങളെയേ ഏറ്റവും ഉത്തമരെന്ന് കരുതുന്ന ആ ബ്രാഹ്മണരെ ഞാൻ എന്റെ അധീനത്തിൽ വെക്കും.

सर्वभूतप्रधानान्those who are foremost among all beings
सर्वभूतप्रधानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वभूतप्रधान
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
भैक्षवृत्तीन्those whose livelihood is by alms
भैक्षवृत्तीन्:
Karma
TypeNoun
Rootभैक्षवृत्ति
FormMasculine, Accusative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
Formtrue
आत्मसम्भावितान्self-conceited / thinking themselves superior
आत्मसम्भावितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मसम्भावित
FormMasculine, Accusative, Plural
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Accusative, Plural
स्थापयामिI place / I keep
स्थापयामि:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (णिच् causative: स्थापय-)
FormPresent, Indicative, First, Singular, Parasmaipada
आत्मनःof myself
आत्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
वशेunder control / in subjection
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
V
viprāḥ (brahmins)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic tension: spiritual status and social reverence do not exempt one from accountability. When pride or self-importance arises—even among respected brahmins living on alms—kṣatriya authority is portrayed as responsible for maintaining order and curbing arrogance that could harm society.

Arjuna speaks in the first person, declaring an intention to keep certain brahmins—described as reputedly foremost, living by begging, yet self-conceited—under his control. The statement functions as a policy-like assertion of oversight over influential religious figures.