Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā

वर्धयन्तस्तथैवान्ये पूजयन्तस्तथापरे । वाम्भिक्रग्भूषितार्थाभि: स्तुवन्तो मधुसूदनम्‌

vardhayantas tathaivānye pūjayantas tathāpare | vāmbhikragbhūṣitārthābhiḥ stuvanto madhusūdanam |

ചിലർ അഭിനന്ദനവചനങ്ങളാൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ മഹിമ വർധിപ്പിച്ചു; ചിലർ പൂജിച്ചു പ്രശംസിച്ചു; മറ്റുചിലർ അർത്ഥസമ്പന്നമായ ഋഗ്വേദ ഋചകളാൽ മധുസൂദനനെ സ്തുതിച്ചു।

वर्धयन्तःcongratulating / increasing (his glory)
वर्धयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवर्धयत् (वर्ध् + णिच्)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), परस्मैपदी-प्रयोग (कर्तरि), पुं, प्रथमा, बहुवचन
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
पूजयन्तःworshipping, honoring
पूजयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपूजयत् (पूज् + णिच्)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), परस्मैपदी-प्रयोग (कर्तरि), पुं, प्रथमा, बहुवचन
तथाthus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अपरेothers (some more)
अपरे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअपर
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
ऋग्भिःwith (Rigvedic) verses
ऋग्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋच्
Formस्त्री, तृतीया, बहुवचन
अर्थाभिःwith meanings / with import
अर्थाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
वाम्भि(uncertain reading; possibly an intensifier/qualifier in this transmission)
वाम्भि:
TypeIndeclinable
Rootवाम्भि (पाठभेद/दुर्लभ-रूप)
स्तुवन्तःpraising
स्तुवन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootस्तुवत् (स्तु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), परस्मैपदी-प्रयोग (कर्तरि), पुं, प्रथमा, बहुवचन
मधुसूदनम्Madhusūdana (Krishna)
मधुसूदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमधुसूदन
Formपुं, द्वितीया, एकवचन

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
मधुसूदन (Madhusūdana / Kṛṣṇa)
ऋग्वेद (Ṛgveda)

Educational Q&A

The verse highlights dhārmic reverence: honoring the worthy can take multiple legitimate forms—congratulation, worship, and scriptural praise—showing that devotion is expressed through both heartfelt respect and Vedic, meaning-rich speech.

Vāyudeva describes a scene where different groups respond to Madhusūdana (Kṛṣṇa) by honoring him in varied ways: some offer felicitations, some perform acts of worship, and others recite meaningful Ṛgvedic verses to extol him.