आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
धृतराष्ट्र इति ख्यात: कृष्णद्वैपायनात्मज: । दीर्घबाहुर्महातेजा: प्रज्ञाचक्षुर्नराधिप:
dhṛtarāṣṭra iti khyātaḥ kṛṣṇadvaipāyanātmajaḥ | dīrghabāhur mahātejāḥ prajñācakṣur narādhipaḥ ||
അവൻ ‘ധൃതരാഷ്ട്രൻ’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധനായി—കൃഷ്ണദ്വൈപായനൻ (വ്യാസൻ)ന്റെ പുത്രൻ. ദീർഘബാഹുവും മഹാതേജസ്സും ഉള്ളവൻ; പ്രജ്ഞ തന്നെയായിരുന്നു അവന്റെ ദൃഷ്ടി—അങ്ങനെയൊരു നരാധിപൻ.
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts outer limitation with inner capacity: true leadership is grounded not merely in physical faculties but in prajñā (discernment). By calling Dhṛtarāṣṭra 'prajñācakṣuḥ', it highlights ethical kingship as rooted in insight and judgment.
Vaiśampāyana is introducing/characterizing Dhṛtarāṣṭra, identifying him by name and lineage as Vyāsa’s son, and describing his royal stature and notable qualities, setting context for the Kuru succession and the unfolding family history.