Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit
Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link
अपरे त्वब्रुवंस्तत्र ऋत्विजो5स्य भवामहे । यज्ञविघ्नं करिष्यामो दीयतां दक्षिणा इति
apare tv abruvaṃs tatra ṛtvijo ’sya bhavāmahe | yajñavighnaṃ kariṣyāmo dīyatāṃ dakṣiṇā iti
അവിടെ മറ്റുചിലർ പ്രഖ്യാപിച്ചു— “ഞങ്ങളാണ് അവന്റെ ഋത്വിജന്മാർ; ഞങ്ങൾ യജ്ഞത്തിൽ വിഘ്നം സൃഷ്ടിക്കും—അതിനാൽ ദക്ഷിണ നൽകുക.”
शेष उवाच
The verse cautions against exploiting sacred roles for personal gain: when ritual specialists threaten to disrupt a yajña unless paid, dharma is inverted—duty becomes coercion, and religious authority becomes a tool of greed.
A group of priests present at the scene assert that they are the officiants for the sacrifice and threaten to create a ritual obstruction (yajñavighna) unless the dakṣiṇā (fee/gift) is handed over.