Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)

जलस्थानैश्व विविधै: पप्मिनीभिश्न शोभितम्‌ | पाण्डोर्वनं तत्‌ सम्प्रेक्ष्य प्रजज्ञे हूदि मन्मथ:

jalasthānaiś ca vividhaiḥ padminībhiś ca śobhitam | pāṇḍor vanaṃ tat samprekṣya prajajñe hṛdi manmathaḥ ||

വിവിധ ജലാശയങ്ങളും താമര നിറഞ്ഞ കുളങ്ങളും കൊണ്ട് ശോഭിച്ച ആ വനത്തെ കണ്ടപ്പോൾ പാണ്ഡുവിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ മന്മഥൻ (കാമം) ഉണർന്നു.

जलस्थानैःby water-reservoirs
जलस्थानैः:
Karana
TypeNoun
Rootजलस्थान
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
पद्मिनीभिःby lotus-ponds / lotus-bearing waters
पद्मिनीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपद्मिनी
FormFeminine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शोभितम्adorned, beautified
शोभितम्:
TypeAdjective
Rootशोभित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पाण्डोःof Pāṇḍu
पाण्डोः:
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Singular
वनम्forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्रेक्ष्यhaving looked at, after observing
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-ईक्ष्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
प्रजज्ञेarose, was produced
प्रजज्ञे:
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (जनि)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
मन्मथःLove (Cupid), desire
मन्मथः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्मथ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍu
V
vana (forest)
J
jalasthāna (water-reservoirs)
P
padminī (lotus-ponds)
M
Manmatha (Kāma)

Educational Q&A

The verse highlights how sensory beauty can awaken desire in the heart; ethical vigilance and self-restraint are needed because inner impulses can arise suddenly from external stimuli, shaping later actions and consequences.

Vaiśampāyana describes a forest rich with waters and lotus-ponds. Seeing its enchanting beauty, King Pāṇḍu experiences the stirring of Manmatha (desire) within his heart, setting the emotional tone for the events that follow.