Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

युगादिकृद् युगावर्तो गंभीरो वृषवाहनः इष्टो विशिष्टः शिष्टेष्टः शरभः शरभो धनुः

yugādikṛd yugāvarto gaṃbhīro vṛṣavāhanaḥ iṣṭo viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śarabhaḥ śarabho dhanuḥ

അവൻ യുഗങ്ങളുടെ ആദികർത്താവും യുഗചക്രം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നവനും; ഗംഭീരൻ, വൃഷഭവാഹനൻ (ധർമ്മവാഹകൻ). അവൻ ഇഷ്ടനും വിശിഷ്ടനും, ശിഷ്ടജനങ്ങൾക്ക് പ്രിയനും ധർമ്മനിഷ്ഠർക്കു ആരാധ്യനും; അവൻ ശരഭൻ, അവൻ ധനുസ്സും—സകല ശക്തികളെയും പതി ദിശയിലേക്ക് വളച്ചുനയിക്കുന്ന ബലം.

युगादिकृत्maker/initiator of the yugas
युगादिकृत्:
युगावर्तःthe one who causes the cycles/return of the ages
युगावर्तः:
गंभीरोdeep, profound, unfathomable
गंभीरो:
वृषवाहनःbull-mounted (whose vehicle is Vṛṣa/Nandin, symbol of Dharma)
वृषवाहनः:
इष्टःbeloved, worshipped, desired
इष्टः:
विशिष्टःdistinguished, pre-eminent, supreme
विशिष्टः:
शिष्टेष्टःbeloved of the disciplined/learned/virtuous (śiṣṭa) and worshipped by the righteous
शिष्टेष्टः:
शरभःŚarabha, the mighty overpowering form/power (invincible strength)
शरभः:
शरभोthe one who is Śarabha again (emphatic repetition indicating unsurpassed might)
शरभो:
धनुःbow, the directing instrument/weapon (symbol of focused will and governance)
धनुः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)