Devanagari scriptयुगादिकृद् युगावर्तो गंभीरो वृषवाहनः इष्टो विशिष्टः शिष्टेष्टः शरभः शरभो धनुः
Transliterationyugādikṛd yugāvarto gaṃbhīro vṛṣavāhanaḥ iṣṭo viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śarabhaḥ śarabho dhanuḥ
Translationഅവൻ യുഗങ്ങളുടെ ആദികർത്താവും യുഗചക്രം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നവനും; ഗംഭീരൻ, വൃഷഭവാഹനൻ (ധർമ്മവാഹകൻ). അവൻ ഇഷ്ടനും വിശിഷ്ടനും, ശിഷ്ടജനങ്ങൾക്ക് പ്രിയനും ധർമ്മനിഷ്ഠർക്കു ആരാധ്യനും; അവൻ ശരഭൻ, അവൻ ധനുസ്സും—സകല ശക്തികളെയും പതി ദിശയിലേക്ക് വളച്ചുനയിക്കുന്ന ബലം.
Word by Wordयुगादिकृत्maker/initiator of the yugas युगावर्तःthe one who causes the cycles/return of the ages गंभीरोdeep, profound, unfathomable वृषवाहनःbull-mounted (whose vehicle is Vṛṣa/Nandin, symbol of Dharma) इष्टःbeloved, worshipped, desired विशिष्टःdistinguished, pre-eminent, supreme शिष्टेष्टःbeloved of the disciplined/learned/virtuous (śiṣṭa) and worshipped by the righteous शरभःŚarabha, the mighty overpowering form/power (invincible strength) शरभोthe one who is Śarabha again (emphatic repetition indicating unsurpassed might) धनुःbow, the directing instrument/weapon (symbol of focused will and governance) SpeakerSuta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)