Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

पुरा जलन्धरं हन्तुं निर्मितं त्रिपुरारिणा रथाङ्गं सुशितं घोरं तेन तान् हन्तुम् अर्हसि

purā jalandharaṃ hantuṃ nirmitaṃ tripurāriṇā rathāṅgaṃ suśitaṃ ghoraṃ tena tān hantum arhasi

മുന്പ് ജലന്ധരവധത്തിനായി ത്രിപുരാരി മഹാദേവൻ ഭയങ്കരവും അതി-തീക്ഷ്ണവുമായ ചക്രം നിർമ്മിച്ചു. അതേ ആയുധം കൊണ്ടുതന്നെ നീ ആ ശത്രുക്കളെ സംഹരിക്കാൻ യോഗ്യനാകുന്നു.

purāformerly/once
purā:
jalandharamJalandhara (the demon-king)
jalandharam:
hantumto slay
hantum:
nirmitamfashioned/created
nirmitam:
tripurāriṇāby Tripurāri (Śiva, enemy of Tripura)
tripurāriṇā:
rathāṅgamdiscus/chakra (wheel-weapon)
rathāṅgam:
suśitamwell-sharpened/keen-edged
suśitam:
ghoramterrible/awe-inspiring
ghoram:
tenawith that (weapon)
tena:
tānthem/those (enemies)
tān:
hantumto kill/defeat
hantum:
arhasiyou are worthy/you should
arhasi:

Suta Goswami (narrating an internal martial counsel within the Jalandhara episode)

S
Shiva (Tripurari)
J
Jalandhara

FAQs

It portrays Śiva (Pati) as the supreme protector who forges the means to destroy adharma; in Linga worship this becomes an inner vow that the Lord’s grace cuts down the devotee’s obstacles (pāśa) and restores dharma.

Śiva-tattva appears as Tripurāri—fierce yet purposeful—whose power is not random violence but a precise, sharp instrument of grace that removes the forces opposing cosmic order and the soul’s liberation.

The verse implies the Pāśupata ideal of inner conquest: using Śiva-given discernment (a “sharp discus”) to cut down enemies like ego, delusion, and hostility—an inward yuddha supported by mantra-japa and steadfast Śiva-bhakti.