Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

उग्रो ऽसि सर्वभूतानां नियन्तासि शिवो ऽसि नः नमः शिवाय शर्वाय शङ्करायार्त्तिहारिणे

ugro 'si sarvabhūtānāṃ niyantāsi śivo 'si naḥ namaḥ śivāya śarvāya śaṅkarāyārttihāriṇe

നീ സർവ്വഭൂതങ്ങൾക്കു ഉഗ്രനാണ്, അവരുടെ നിയന്താവും നീ തന്നേ; ഞങ്ങൾക്കു നീ ശിവൻ—മംഗളകര പതി. ശിവനു നമഃ, ശർവനു നമഃ, ശങ്കരനു നമഃ—ആർത്തിയും ദുഃഖവും ഹരിക്കുന്നവനേ.

ugraḥ asiYou are fierce/terrible (in dissolving evil)
ugraḥ asi:
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
niyantā asiYou are the controller/inner ruler
niyantā asi:
śivaḥ asi naḥYou are Śiva (the auspicious one) to us
śivaḥ asi naḥ:
namaḥsalutations
namaḥ:
śivāyato Śiva
śivāya:
śarvāyato Śarva (the destroyer of impurities)
śarvāya:
śaṅkarāyato Śaṅkara (giver of auspiciousness)
śaṅkarāya:
ārtti-hāriṇeto the remover of distress/affliction
ārtti-hāriṇe:

Suta Goswami (narrating a received Shiva-stuti within the Linga Purana’s chapter context)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-puja as surrender to Shiva as the niyantā (inner ruler) and ārttihārin (remover of distress), emphasizing that worship is not merely external ritual but turning the pashu (soul) toward Pati (the Lord) for release from pasha (bondage).

Shiva-tattva is shown as both ugra (fierce toward adharma and impurities) and śiva/śaṅkara (bestower of auspiciousness). As the universal controller, He governs all beings inwardly and grants grace by removing suffering and limitation.

The verse highlights stuti and namaskāra as core limbs of Shiva-puja and Pashupata-oriented surrender—recognizing Shiva as the inner governor and meditating on His names (Shiva, Sharva, Shankara) to dissolve distress and loosen pasha.