Previous Verse
Next Verse

Shloka 161

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

तत्रापि तीर्थं तीर्थज्ञे व्योमलिङ्गं च पश्य मे कदम्बेश्वरम् एतद्धि स्कन्देनैव प्रतिष्ठितम्

tatrāpi tīrthaṃ tīrthajñe vyomaliṅgaṃ ca paśya me kadambeśvaram etaddhi skandenaiva pratiṣṭhitam

ഹേ തീർത്ഥജ്ഞാ, അവിടെയും ഒരു തീർത്ഥമുണ്ട്; എന്റെ വ്യോമലിംഗം ദർശിക്കൂ. ഇതാണ് കടംബേശ്വരം; സ്കന്ദൻ തന്നെയാണ് പ്രതിഷ്ഠിച്ചത്.

tatra apithere also
tatra api:
tīrthama sacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
tīrtha-jñeO knower of sacred places
tīrtha-jñe:
vyoma-liṅgamthe ‘Sky/Space’ Liṅga (Vyomaliṅga)
vyoma-liṅgam:
caand
ca:
paśyabehold/see
paśya:
memy
me:
kadamba-īśvaramKadambeśvara (Lord of the Kadamba grove/region)
kadamba-īśvaram:
etatthis
etat:
hiindeed
hi:
skandena evaby Skanda alone/indeed by Skanda
skandena eva:
pratiṣṭhitaminstalled, consecrated
pratiṣṭhitam:

Suta Goswami (narrating the tirtha and linga-installation account within the Linga Purana’s Purva-Bhaga narrative)