Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

अकारणजगत्सृष्टिस् तथानुग्रह एव च प्रलयश्चाधिकारश् च लोकवृत्तप्रवर्तनम्

akāraṇajagatsṛṣṭis tathānugraha eva ca pralayaścādhikāraś ca lokavṛttapravartanam

കാരണമില്ലാത്ത ജഗത്സൃഷ്ടി, അതുപോലെ അനുഗ്രഹം; പ്രളയം, അധികാരം (ഈശ്വരാധിപത്യം), ലോകവൃത്ത/ധർമ്മത്തിന്റെ പ്രവർത്തനം—ഇവയാണ് (അവന്റെ) പ്രവർത്തികൾ।

अकारण (akāraṇa)without an external cause
अकारण (akāraṇa):
जगत् (jagat)the universe
जगत् (jagat):
सृष्टिः (sṛṣṭiḥ)creation/emanation
सृष्टिः (sṛṣṭiḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
अनुग्रहः (anugrahaḥ)grace/favor (bestowal of liberation)
अनुग्रहः (anugrahaḥ):
एव (eva)indeed
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):
प्रलयः (pralayaḥ)dissolution/withdrawal
प्रलयः (pralayaḥ):
अधिकारः (adhikāraḥ)lordship/sovereign authority/rightful power
अधिकारः (adhikāraḥ):
लोक (loka)world
लोक (loka):
वृत्त (vṛtta)conduct/order/way of life
वृत्त (vṛtta):
प्रवर्तनम् (pravartanam)initiating/causing to proceed
प्रवर्तनम् (pravartanam):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s doctrine to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva—signified by the Linga—as the supreme Pati who performs cosmic functions: creation without dependence, dissolution, governance, and the bestowal of anugraha; thus Linga-puja is worship of the very source and regulator of dharma and liberation.

Shiva-tattva is presented as independent (akāraṇa) and sovereign (adhikāra), the one who both manifests and withdraws the cosmos and, crucially, grants anugraha—grace that releases the pashu (bound soul) from pasha (bondage).

The verse points to anugraha as central: in Pashupata-oriented practice, disciplined worship and yoga culminate not merely in effort but in Shiva’s grace, which perfects sādhana and leads toward liberation.