Devanagari scriptस्वल्पषट्सिद्धिसंत्यागात् सिद्धिदाः सिद्धयो मुनेः प्रतिभा प्रतिभावृतिः प्रतिभाव इति स्थितिः
Transliterationsvalpaṣaṭsiddhisaṃtyāgāt siddhidāḥ siddhayo muneḥ pratibhā pratibhāvṛtiḥ pratibhāva iti sthitiḥ
Translationലഘു ഷട്സിദ്ധികളോടുള്ള ആസക്തി ഉപേക്ഷിച്ചാൽ മുനിക്ക് യഥാർത്ഥ സിദ്ധിദായിനിയായ സിദ്ധികൾ ലഭിക്കുന്നു—പ്രതിഭ, പ്രതിഭാവൃത്തി, പ്രതിഭാവം; ഇതാണ് സ്ഥാപിതാവസ്ഥ।
Word by Wordस्वल्प (svalpa)lesser, minor सिद्धि (siddhi)yogic power, attainment संत्यागात् (saṃtyāgāt)by complete renunciation/letting go सिद्धिदाः (siddhidāḥ)bestowers of true attainment सिद्धयः (siddhayaḥ)higher perfections/siddhis प्रतिभा (pratibhā)intuitive insight, inner illumination प्रतिभा-वृतिः (pratibhā-vṛtiḥ)the containment/covering discipline of that illumination, guarded radiance प्रतिभावः (pratibhāvaḥ)realized state, matured luminous being स्थितिः (sthitiḥ)established condition, steady state SpeakerSuta Goswami (narrating the Purana’s teaching on yogic attainments within a Shaiva framework)