Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

योगेन पश्येन्न च चक्षुषा पुनर् निरिन्द्रियं पुरुषं रुक्मवर्णम् अलिङ्गिनं निर्गुणं चेतनं च नित्यं सदा सर्वगं सर्वसारम्

yogena paśyenna ca cakṣuṣā punar nirindriyaṃ puruṣaṃ rukmavarṇam aliṅginaṃ nirguṇaṃ cetanaṃ ca nityaṃ sadā sarvagaṃ sarvasāram

അവനെ യോഗത്തിലൂടെ ദർശിക്കണം, വെറും കണ്ണുകളാൽ അല്ല—ഇന്ദ്രിയാതീതനായ ആ പുരുഷനെ, സ്വർണപ്രഭയോടെ ദീപ്തനായവനെ; ലിംഗചിഹ്നരഹിതൻ, നിർഗുണൻ, ശുദ്ധ ചൈതന്യം; നിത്യൻ, സദാ, സർവ്വവ്യാപി, സർവ്വസാരം।

योगेनby Yoga (inner discipline/meditative realization)
योगेन:
पश्येत्one should see/realize
पश्येत्:
न चand not
न च:
चक्षुषाwith the (outer) eye
चक्षुषा:
पुनःagain/merely
पुनः:
निरिन्द्रियम्beyond the senses, without sense-organs
निरिन्द्रियम्:
पुरुषम्the Supreme Person (Pati, Shiva as transcendent Consciousness)
पुरुषम्:
रुक्मवर्णम्golden-hued, radiant like pure gold
रुक्मवर्णम्:
अलिङ्गिनम्without a (limiting) sign/mark, not an objectified linga or attribute
अलिङ्गिनम्:
निर्गुणम्beyond the three guṇas
निर्गुणम्:
चेतनम्Conscious, sentient Reality
चेतनम्:
and
:
नित्यम्eternal
नित्यम्:
सदाalways
सदा:
सर्वगम्all-pervading
सर्वगम्:
सर्वसारम्the essence of all, the inner core of everything
सर्वसारम्:

Suta Goswami (narrating Shaiva doctrine within the Purva-Bhaga discourse)