Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

न च स्पर्शं विजानाति स वै समरसः स्मृतः पार्थिवे पटले ब्रह्मा वारितत्त्वे हरिः स्वयम्

na ca sparśaṃ vijānāti sa vai samarasaḥ smṛtaḥ pārthive paṭale brahmā vāritattve hariḥ svayam

അവൻ സ്പർശവും അറിയുന്നില്ല; അവനെയാണ് സമരസൻ—സമത്വത്തിൽ സ്ഥാപിതൻ—എന്ന് സ്മരിക്കുന്നത്. പാർത്ഥിവ പടലത്തിൽ ബ്രഹ്മയും ജലതത്ത്വത്തിൽ സ്വയം ഹരിയും (വിഷ്ണു) അധിഷ്ഠാതാവാണ്।

nanot
na:
caand
ca:
sparśamtouch (sense-contact)
sparśam:
vijānātiknows/cognizes
vijānāti:
saḥhe
saḥ:
vaiindeed
vai:
samarasaḥone of equal essence, inwardly harmonized
samarasaḥ:
smṛtaḥis declared/remembered
smṛtaḥ:
pārthivein the earth-element
pārthive:
paṭalelayer/stratum/plane
paṭale:
brahmāBrahmā
brahmā:
vāri-tattvein the water-principle
vāri-tattve:
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
svayamhimself
svayam:

Suta Goswami

B
Brahma
V
Vishnu
H
Hari

FAQs

It links Linga-oriented contemplation with yogic interiorization: when the pashu (individual soul) becomes steady in samarasya, sense-contact like touch loses its binding force, preparing the devotee for pure Shiva-bhāva during Linga-pūjā.

By highlighting a state beyond sensory cognition, it points to Shiva-tattva as the Pati who is untouched by pasha (bondage) and reveals Himself when the soul rests in undivided awareness (samarasa).

A yogic takeaway is pratyāhāra and dhāraṇā—withdrawal from sense-contact and stabilization in equanimity—often paired in Shaiva practice with elemental contemplation (bhūta-śuddhi) during Linga-pūjā.