Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

अथवा ह्येकमासं वा चरेदेवं व्रतोत्तमम् शिवलोकमवाप्नोति नात्र कार्या विचारणा

athavā hyekamāsaṃ vā caredevaṃ vratottamam śivalokamavāpnoti nātra kāryā vicāraṇā

അല്ലെങ്കിൽ ഒരാൾ ഒരു മാസം മാത്രം ഈ ശ്രേഷ്ഠ വ്രതം അനുഷ്ഠിച്ചാലും, അവൻ സംശയമില്ലാതെ ശിവലോകം പ്രാപിക്കും; ഇതിൽ സംശയിക്കേണ്ടതില്ല।

अथवाor else
अथवा:
हिindeed
हि:
एकमासम्for one month
एकमासम्:
वाeven
वा:
चरेत्should practice/observe
चरेत्:
एवम्in this manner
एवम्:
व्रतोत्तमम्the best/supreme vow
व्रतोत्तमम्:
शिवलोकम्the realm of Śiva (Śiva-loka)
शिवलोकम्:
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
not
:
अत्रhere/in this matter
अत्र:
कार्याto be done/necessary
कार्या:
विचारणाdeliberation/doubt/inquiry
विचारणा:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It asserts the certainty of fruit (vrata-phala): even a month-long observance of the highest Shaiva vow connected with Shiva worship leads to Śiva-loka, emphasizing faith and disciplined practice over duration.

Śiva is presented as Pati—the sovereign bestower of liberation and divine abode—whose grace makes the result certain when the devotee (paśu) follows the prescribed vow with steadiness.

A Shaiva vrata (vow-observance) centered on Śiva/Liṅga worship; it aligns with Pāśupata discipline by stressing niyama (rule-bound practice) and unwavering conviction in the promised result.