Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

ओंकारवाच्यं परमं शुद्धं दीपशिखाकृतिम् ध्यायेद्वै पुण्डरीकस्य कर्णिकायां समाहितः

oṃkāravācyaṃ paramaṃ śuddhaṃ dīpaśikhākṛtim dhyāyedvai puṇḍarīkasya karṇikāyāṃ samāhitaḥ

സമാഹിതനായി, ഓംകാരവാച്യമായ പരമശുദ്ധ തത്ത്വത്തെ ധ്യാനിക്കട്ടെ—ദീപശിഖയുടെ രൂപത്തിൽ—അത് പുണ്ഡരീകത്തിന്റെ കർണികയിൽ സ്ഥിതമാണെന്ന് ഭാവിക്കട്ടെ.

oṃkāra-vācyamthat which is expressed/indicated by Oṃ
oṃkāra-vācyam:
paramamsupreme
paramam:
śuddhamperfectly pure
śuddham:
dīpa-śikhā-ākṛtimhaving the form of a lamp-flame
dīpa-śikhā-ākṛtim:
dhyāyetshould meditate
dhyāyet:
vaiindeed
vai:
puṇḍarīkasyaof the lotus
puṇḍarīkasya:
karṇikāyāmin the pericarp/central core
karṇikāyām:
samāhitaḥcomposed, one-pointed, collected
samāhitaḥ:

Suta Goswami (narrating the meditation instruction within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva
O
Om
L
Linga (implied as inner sign)

FAQs

It internalizes Linga-upasana: the devotee contemplates Shiva as the Pranava (Oṃ) and as jyoti (flame-like light) in the heart-lotus, making worship a direct inner approach to Pati beyond external form.

Shiva-tattva is presented as “parama śuddha”—supremely pure—and as that which Oṃ signifies: the transcendent Pati who is realized as an inner light, distinct from the pashu bound by pāśa yet accessible through concentrated awareness.

A dhyana practice aligned with Pashupata-oriented interiorization: one-pointed meditation on Pranava as a flame in the lotus-pericarp (heart center), stabilizing the mind (samāhita) for loosening pāśa (bondage).