Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

भ्रमणं स्वेदजन्या सा संविन्मूर्छा भवेद्यदा तदोत्तमोत्तमः प्रोक्तः प्राणायामः सुशोभनः

bhramaṇaṃ svedajanyā sā saṃvinmūrchā bhavedyadā tadottamottamaḥ proktaḥ prāṇāyāmaḥ suśobhanaḥ

അഭ്യാസജന്യമായ ഭ്രമണവും വിയർപ്പും കൂടെ ബോധത്തിന്റെ മൂർച്ചാസദൃശ അവസ്ഥ വരുമ്പോൾ, ആ പ്രാണായാമം ‘ഉത്തമോത്തമം’—അത്യുത്തമം—എന്നും അത്യന്തം ശോഭനമെന്നും പ്രസ്താവിക്കുന്നു।

भ्रमणम्dizziness/whirling sensation
भ्रमणम्:
स्वेदजन्याborn of sweat (sveda) / sweat-induced
स्वेदजन्या:
साthat (state)
सा:
संवित्awareness/consciousness
संवित्:
मूर्छाswoon/fainting-like absorption
मूर्छा:
भवेत्arises/occurs
भवेत्:
यदाwhen
यदा:
तदाthen
तदा:
उत्तमोत्तमःthe best of the best
उत्तमोत्तमः:
प्रोक्तःdeclared/taught
प्रोक्तः:
प्राणायामःbreath-restraint/prāṇic regulation
प्राणायामः:
सुशोभनःvery splendid/radiant/auspicious
सुशोभनः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s yogic teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames prāṇāyāma as an internal limb of Shiva-upāsanā: refining prāṇa and mind so the pashu becomes fit for Linga-centered contemplation, moving from outer ritual toward inner union with Pati (Shiva).

By pointing to a consciousness-swoon (saṃvinmūrchā), it implies that the highest approach to Shiva is through intensified awareness that transcends ordinary mentation—where the soul tastes a still, radiant state aligned with Shiva’s pure consciousness.

Prāṇāyāma in the Pāśupata-oriented discipline—where strong physiological signs (sweat, dizziness) and altered awareness are treated as markers of intensified breath-restraint and inward absorption.