Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

एवं वः कथितं सर्वं प्राकृतं मण्डलं परम् अतो वक्ष्यामि विप्रेन्द्राः सर्वकामार्थसाधनम्

evaṃ vaḥ kathitaṃ sarvaṃ prākṛtaṃ maṇḍalaṃ param ato vakṣyāmi viprendrāḥ sarvakāmārthasādhanam

ഇങ്ങനെ നിങ്ങളോട് പരമ പ്രാകൃത മണ്ഡലത്തിന്റെ മുഴുവൻ വിധിയും പറഞ്ഞു. ഇനി, ഹേ വിപ്രേന്ദ്രന്മാരേ, സർവകാമാർത്ഥസാധകമായ ഉപദേശം ഞാൻ പറയും।

एवम् (evaṃ)thus
एवम् (evaṃ):
वः (vaḥ)to you
वः (vaḥ):
कथितम् (kathitam)explained/told
कथितम् (kathitam):
सर्वम् (sarvam)all/entirely
सर्वम् (sarvam):
प्राकृतम् (prākṛtam)pertaining to prakṛti, material/ritual-physical
प्राकृतम् (prākṛtam):
मण्डलम् (maṇḍalam)sacred diagram/ritual circle
मण्डलम् (maṇḍalam):
परम् (param)supreme/excellent
परम् (param):
अतः (ataḥ)therefore/now
अतः (ataḥ):
वक्ष्यामि (vakṣyāmi)I shall explain
वक्ष्यामि (vakṣyāmi):
विप्रेन्द्राः (viprendrāḥ)O best of Brahmins
विप्रेन्द्राः (viprendrāḥ):
सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
काम (kāma)desired wishes
काम (kāma):
अर्थ (artha)aims/benefits/purposes
अर्थ (artha):
साधनम् (sādhanam)means of accomplishment/that which effects attainment
साधनम् (sādhanam):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It marks a transition: after defining the prākṛta (outer, ritual-physical) maṇḍala used in Śiva-pūjā, the text promises the next teaching as the effective means (sādhana) for attaining all legitimate aims through devotion to Pati (Śiva).

By distinguishing the prākṛta maṇḍala (outer support) from the higher accomplishing sādhana, it implies Śiva as Pati—the transcendent Lord who grants artha and kāma and ultimately loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul) when worship is properly oriented.

Ritual preparation via maṇḍala-vidhi is highlighted as the external discipline that supports the deeper sādhana—aligned with Pāśupata orientation where outer purity and ordered worship become a gateway to inner purification and grace.