Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

एवं यतीनामावासे क्षेत्रमानं द्विजोत्तमाः रुद्रावतारे चाद्यं यच् छिष्ये चैव प्रशिष्यके

evaṃ yatīnāmāvāse kṣetramānaṃ dvijottamāḥ rudrāvatāre cādyaṃ yac chiṣye caiva praśiṣyake

ഹേ ദ്വിജോത്തമന്മാരേ! ഇങ്ങനെ യതികളുടെ വാസത്തിനായുള്ള പുണ്യക്ഷേത്രമാനം പ്രസ്താവിച്ചു; കൂടാതെ രുദ്രാവതാരവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ആദിവിധിയും, ശിഷ്യനിലും പ്രശിഷ്യനിലും പരമ്പരയായി പകർന്നു നൽകേണ്ടതുമാണ്.

evaṃthus
evaṃ:
yatīnāmof ascetics/renunciants
yatīnām:
āvāsein the dwelling/monastic residence
āvāse:
kṣetra-mānammeasure/dimensions of the sacred field or precinct
kṣetra-mānam:
dvija-uttamāḥO best among the twice-born (Brahmins)
dvija-uttamāḥ:
rudra-avatārein/with regard to Rudra’s incarnation/descent
rudra-avatāre:
caand
ca:
ādyamprimordial/first
ādyam:
yatthat which (rule/teaching)
yat:
chiṣyeto the disciple
chiṣye:
caivaand indeed
caiva:
praśiṣyaketo the disciple’s disciple (grand-disciple)
praśiṣyake:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)