Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

हिमशैले कृते भक्त्या यत्फलं प्राक् तवोदितम् तत्फलं सकलं लब्ध्वा सर्वदेवनमस्कृतः

himaśaile kṛte bhaktyā yatphalaṃ prāk tavoditam tatphalaṃ sakalaṃ labdhvā sarvadevanamaskṛtaḥ

ഹിമശൈലത്തിൽ ഭക്തിയോടെ ചെയ്ത ആരാധനയ്ക്ക് നിങ്ങൾ മുമ്പ് പറഞ്ഞ ഫലം മുഴുവനായി നേടി, അവൻ സർവ്വദേവന്മാരാൽ നമസ്കൃതൻ—പൂജ്യൻ—ആകുന്നു।

हिमशैलेon the Himālaya mountain
हिमशैले:
कृतेwhen performed/done
कृते:
भक्त्याwith devotion (bhakti)
भक्त्या:
यत्फलंwhatever merit/fruition
यत्फलं:
प्राक्earlier/previously
प्राक्:
तवby you/your
तव:
उदितम्declared/said
उदितम्:
तत्फलंthat very fruit
तत्फलं:
सकलम्entirely/wholly
सकलम्:
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
सर्वदेव-नमस्कृतःhonored/saluted by all the devas
सर्वदेव-नमस्कृतः:

Suta Goswami (narrating the phala-śruti within the Linga Purana discourse)

H
Himalaya
D
Devas

FAQs

It functions as a phala-śruti: devoted Shaiva practice (especially in a sacred locus like Himālaya) yields the complete promised merit, culminating in divine honor—recognition by the devas.

By implying that the fruit of devotion is unfailing and fully attainable, it reflects Shiva as Pati—the sovereign bestower of grace—whose worship loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul) and elevates the devotee’s spiritual standing.

Bhakti-centered Shaiva upāsanā linked to a sacred kṣetra (Himālaya), consistent with Linga-pūjā/vrata and the Pāśupata emphasis on devotion and discipline as the means to attain siddhi and divine favor.