Shloka 97

मन्वाम नूनं भगवान्पिनाकी लीलार्थमेतत्सकलं प्रवर्त्तुम् व्यवस्थितश्चेति तथान्यथा चेद् आडम्बरेणास्य फलं किमन्यत्

manvāma nūnaṃ bhagavānpinākī līlārthametatsakalaṃ pravarttum vyavasthitaśceti tathānyathā ced āḍambareṇāsya phalaṃ kimanyat

നാം നിശ്ചയമായി മനസ്സിലാക്കുന്നു—ഭഗവാൻ പിനാകി ഇതെല്ലാം ലീലാർത്ഥം തന്നെയാണ് പ്രవర്ത്തിപ്പിച്ചത്. അങ്ങനെ അല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ—കാര്യങ്ങൾ മറ്റെങ്ങനെ ആയിരുന്നെങ്കിൽ—ഈ പുറം ആഡംബരത്തിൽ നിന്ന് മറ്റെന്ത് ഫലം ലഭിക്കും?

मन्वाम (manvāma)we think / we understand
मन्वाम (manvāma):
नूनम् (nūnam)surely, indeed
नूनम् (nūnam):
भगवान् (bhagavān)the Blessed Lord
भगवान् (bhagavān):
पिनाकी (pinākī)the bearer of the bow Pināka (Shiva)
पिनाकी (pinākī):
लीलार्थम् (līlārtham)for the purpose of divine play
लीलार्थम् (līlārtham):
एतत् (etat)this
एतत् (etat):
सकलम् (sakalam)all, the entire (manifest process)
सकलम् (sakalam):
प्रवर्त्तुम् (pravarttum)to set in motion, to cause to proceed
प्रवर्त्तुम् (pravarttum):
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ)resolved, established, firmly intent
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ):
च (ca)and
च (ca):
इति (iti)thus
इति (iti):
तथा (tathā)so, in that way
तथा (tathā):
अन्यथा (anyathā)otherwise
अन्यथा (anyathā):
चेत् (cet)if
चेत् (cet):
आडम्बरेण (āḍambareṇa)by pomp, show, outward display
आडम्बरेण (āḍambareṇa):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
फलम् (phalam)fruit, result
फलम् (phalam):
किम् (kim)what?
किम् (kim):
अन्यत् (anyat)other, else
अन्यत् (anyat):

Suta Goswami (narrating the Purana; reflecting the conclusion of the interlocutors within the episode)

S
Shiva

FAQs

It warns that mere external grandeur (āḍambara) is fruitless unless one recognizes Shiva (Pati) as the inner reality; true Linga worship is inward discernment joined to devotion, not spectacle.

Shiva is portrayed as Pinākin who intentionally initiates the whole manifest process as līlā—so the world is not random display but a purposeful unfolding under the Lord who can free the paśu from pāśa.

The takeaway aligns with Pāśupata discipline: move from outer show to inner realization—perform pūjā with jñāna and vairāgya, seeing the Linga as the sign of Pati beyond appearances.