Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
काली तदा कालनिशाप्रकाशं शूलं कपालाभरणा करेण प्रकम्पयन्ती च तदा सुरेन्द्रान् महासुरासृङ्मधुपानमत्ता
kālī tadā kālaniśāprakāśaṃ śūlaṃ kapālābharaṇā kareṇa prakampayantī ca tadā surendrān mahāsurāsṛṅmadhupānamattā
അപ്പോൾ കപാലാഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കൃതയായ കാളി, കാലരാത്രിപോലെ പ്രകാശിക്കുന്ന ത്രിശൂലം കൈയിൽ ഉയർത്തി വീശി. മഹാസുരരുടെ രക്തമെന്ന മധു പാനം ചെയ്ത് മത്തയായി, ദേവേന്ദ്രന്മാരെയും വിറപ്പിച്ചു.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It presents Śakti as the active power (Śiva-śakti) that protects dharma; in Linga-upāsanā, the Linga is Pati (Śiva) and Kālī signifies His dynamic śakti that cuts pasha (bondage) through fierce grace.
Though Kālī is foregrounded, her imagery—Time (kāla), trident, and fearlessness—points to Śiva-tattva as the Lord of Time and death-transcendence; the terrifying form is a compassionate function that subdues adharma and liberates the pashu from pasha.
The verse emphasizes vīra-bhāva (heroic, fear-transcending contemplation) and the śūla symbolism—piercing the three impurities/bonds—supporting a Pāśupata orientation of inner renunciation and steadfastness rather than a specific external pūjā-vidhi.