अपूजितस्तदा देवैः प्राह देवान्निवारयन् श्रीविनायक उवाच मामपूज्य जगत्यस्मिन् भक्ष्यभोज्यादिभिः शुभैः
apūjitastadā devaiḥ prāha devānnivārayan śrīvināyaka uvāca māmapūjya jagatyasmin bhakṣyabhojyādibhiḥ śubhaiḥ
അപ്പോൾ ദേവന്മാർ പൂജിക്കാതിരുന്നതിനാൽ ശ്രീവിനായകൻ ദേവന്മാരെ തടഞ്ഞുകൊണ്ട് പറഞ്ഞു— “ഈ ലോകത്തിൽ ശുഭമായ ഭക്ഷ്യ-ഭോജ്യാദികൾ അർപ്പിച്ച് ആദ്യം എന്നെ പൂജിക്കാതെ…”
Śrī Vināyaka (Gaṇeśa)
It establishes the primacy of Vināyaka as the first recipient of worship—without invoking him with auspicious offerings, rites (including Liṅga-pūjā) are considered obstructed and incomplete.
By implying a strict ritual order within Śaiva practice, it reflects Śiva-tattva as Pati (the Lord) whose worship is approached through appointed powers that remove vighnas (obstacles), preserving dharmic alignment for the pashu (soul).
A clear pūjā-vidhi takeaway: begin any sacred act with Vināyaka-pūjā using śubha naivedya (bhakṣya-bhojya), ensuring obstacle-removal before deeper Śiva-upāsanā or Pāśupata-oriented discipline.