Previous Verse
Next Verse

Shloka 155

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

रुद्रभक्तार्तिनाशाय रौद्रकर्मरताय ते कूष्माण्डगणनाथाय योगिनां पतये नमः

rudrabhaktārtināśāya raudrakarmaratāya te kūṣmāṇḍagaṇanāthāya yogināṃ pataye namaḥ

രുദ്രഭക്തരുടെ ആർത്തി നശിപ്പിക്കുന്നവനേ, രൗദ്രകർമ്മങ്ങളിൽ രതനായി ബന്ധനം ദമിപ്പിക്കുന്നവനേ, നിനക്കു നമസ്കാരം। കൂഷ്മാണ്ഡ ഗണങ്ങളുടെ നാഥനേ, യോഗികളുടെ പതിയേ, നിനക്കു പ്രണാമം।

रुद्र-भक्त-आर्ति-नाशायto the destroyer of the distress of Rudra’s devotees
रुद्र-भक्त-आर्ति-नाशाय:
रौद्र-कर्म-रतायto the one engaged in fierce/divine Rudra-acts
रौद्र-कर्म-रताय:
तेto You
ते:
कूष्माण्ड-गण-नाथायto the Lord of the Kūṣmāṇḍa gaṇa-hosts
कूष्माण्ड-गण-नाथाय:
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
पतयेto the Lord/Master (Pati)
पतये:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a received hymn/stuti within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Rudra)
K
Kushmanda Ganas
Y
Yogins

FAQs

It frames Linga-centered devotion as a refuge that removes ārtī (affliction) for Rudra-bhaktas, presenting Shiva as the effective Pati who dissolves the devotee’s pasha (bondage) through grace and disciplined worship.

Shiva is praised as Pati—the sovereign Lord over yogins and souls—whose raudra-karma is not mere wrath but a purifying, liberating power that destroys suffering and protects devotees within the Pati–Pashu–Pāśa framework.

The verse highlights stuti (mantric praise) as a yogic act of surrender, aligning the practitioner with Rudra’s transformative power—an inner Pāśupata orientation where devotion and yoga culminate in Pati-bhāva (recognition of Shiva as the Lord).