Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ब्रह्मत्वे सृजते लोकान् कालत्वे संक्षिपत्यपि पुरुषत्वे ह्युदासीनस् तिस्रो ऽवस्थाः प्रजापतेः

brahmatve sṛjate lokān kālatve saṃkṣipatyapi puruṣatve hyudāsīnas tisro 'vasthāḥ prajāpateḥ

ബ്രഹ്മത്വത്തിൽ അവൻ ലോകങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു; കാലത്വത്തിൽ അവയെ സംക്ഷേപിച്ച് ലയിപ്പിക്കുന്നു. പുരുഷത്വത്തിൽ അവൻ നിർലിപ്ത പരാത്പരനായി നിലകൊള്ളുന്നു—ഇവയാണ് പ്രജാപതിയുടെ മൂന്നു അവസ്ഥകൾ॥

ब्रह्मत्वेin the state/role of Brahmā (creative function)
ब्रह्मत्वे:
सृजतेhe creates
सृजते:
लोकान्the worlds
लोकान्:
कालत्वेin the state/role of Time
कालत्वे:
संक्षिपतिhe withdraws, contracts (into dissolution)
संक्षिपति:
अपिalso/indeed
अपि:
पुरुषत्वेin the state/role of Puruṣa (transcendent witness)
पुरुषत्वे:
हिindeed
हि:
उदासीनःdetached, indifferent (as witness)
उदासीनः:
तिस्रःthree
तिस्रः:
अवस्थाःstates/conditions
अवस्थाः:
प्रजापतेःof Prajāpati (Lord of creatures)
प्रजापतेः:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga teaching to the sages of Naimisharanya)

P
Prajapati
B
Brahma
K
Kala
P
Purusha

FAQs

It frames creation, dissolution, and transcendence as divine functions—guiding the worshipper to honor the Linga not merely as a creator-form, but as the timeless Pati beyond all cycles.

By implying a reality that can project as creator (brahmatva), withdraw as time (kālatva), and yet remain the unattached witness (puruṣatva)—a Shaiva Siddhanta pointer to Pati’s supremacy over pasha (bondage) and the pashu’s changing states.

It supports Pāśupata-style inner practice of udāsīnatā (witness-detachment): during pūjā and japa, one contemplates the Linga as the silent Puruṣa while recognizing creation and time as His regulated powers.