Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

एतैरावरणैरण्डं सप्तभिः प्राकृतैर् वृतम् एता आवृत्य चान्योन्यम् अष्टौ प्रकृतयः स्थिताः

etairāvaraṇairaṇḍaṃ saptabhiḥ prākṛtair vṛtam etā āvṛtya cānyonyam aṣṭau prakṛtayaḥ sthitāḥ

ഈ ഏഴ് പ്രാകൃത ആവരണങ്ങളാൽ ബ്രഹ്മാണ്ഡാണ്ഡം ആവൃതമാണ്. ഇവ പരസ്പരം തമ്മിൽ മൂടിക്കൊണ്ട് അഷ്ട പ്രകൃതികളായി നിലകൊള്ളുന്നു.

एतैः (etaiḥ)by these
एतैः (etaiḥ):
आवरणैः (āvaraṇaiḥ)enclosures, coverings
आवरणैः (āvaraṇaiḥ):
अण्डम् (aṇḍam)the cosmic egg, universe-embryo
अण्डम् (aṇḍam):
सप्तभिः (saptabhiḥ)by seven
सप्तभिः (saptabhiḥ):
प्राकृतैः (prākṛtaiḥ)primordial, of Prakṛti
प्राकृतैः (prākṛtaiḥ):
वृतम् (vṛtam)enclosed, surrounded
वृतम् (vṛtam):
एताः (etāḥ)these (sheaths)
एताः (etāḥ):
आवृत्य (āvṛtya)having covered
आवृत्य (āvṛtya):
च (ca)and
च (ca):
अन्योन्यम् (anyonyam)one another, mutually
अन्योन्यम् (anyonyam):
अष्टौ (aṣṭau)eight
अष्टौ (aṣṭau):
प्रकृतयः (prakṛtayaḥ)primal natures/principles (Prakṛtis)
प्रकृतयः (prakṛtayaḥ):
स्थिताः (sthitāḥ)are established, remain.
स्थिताः (sthitāḥ):

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Linga Purana discourse)