Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

पर्यायवाचकैः शब्दैस् तत्त्वम् आद्यम् अनुत्तमम् व्याख्यातं तत्त्वभावज्ञैर् देवसद्भावचेतकैः

paryāyavācakaiḥ śabdais tattvam ādyam anuttamam vyākhyātaṃ tattvabhāvajñair devasadbhāvacetakaiḥ

പര്യായവാചക പദങ്ങളാൽ, തത്ത്വഭാവം അറിഞ്ഞവരും ദേവസത്യത്തിൽ ചിത്തം നിവർത്തിയവരും ആദിയും അനുത്തമവും ആയ തത്ത്വം വ്യാഖ്യാനിച്ചു; നാമമാത്രത്തെ അതിക്രമിച്ച് ശിവൻ—പതി—അറിയപ്പെടേണ്ടതിനായി.

पर्यायवाचकैः (paryāyavācakaiḥ)by synonym-expressing
पर्यायवाचकैः (paryāyavācakaiḥ):
शब्दैः (śabdaiḥ)by words/terms
शब्दैः (śabdaiḥ):
तत्त्वम् (tattvam)the principle/reality (Shiva-tattva)
तत्त्वम् (tattvam):
आद्यम् (ādyam)primordial/first
आद्यम् (ādyam):
अनुत्तमम् (anuttamam)unsurpassed/supreme
अनुत्तमम् (anuttamam):
व्याख्यातम् (vyākhyātam)explained/expounded
व्याख्यातम् (vyākhyātam):
तत्त्वभावज्ञैः (tattvabhāvajñaiḥ)by knowers of the true state/essence of tattva
तत्त्वभावज्ञैः (tattvabhāvajñaiḥ):
देवसद्भावचेतकैः (devasadbhāvacetakaiḥ)by those whose consciousness is set on divine goodness/truth (god-intent minds).
देवसद्भावचेतकैः (devasadbhāvacetakaiḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that Linga worship is rooted in right understanding: the Supreme Shiva-tattva is taught through many synonymous names, guiding the devotee from outer designation (nāma) to inner realization of Pati.

Shiva-tattva is presented as ādi (primordial) and anuttama (unsurpassed), knowable not by one label but through many epithets interpreted by tattva-knowers whose awareness is aligned with divine truth.

It points to tattva-vicāra (discriminative contemplation) as the inner discipline supporting puja and japa—using names and attributes as aids to realize Pati beyond pasha-bound cognition of the pashu.