Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
तेषां ब्रह्मात्मकानां वै सर्वेषां ब्रह्मवादिनाम् स्थानानि कल्पयामास पूर्ववत्पद्मसंभवः
teṣāṃ brahmātmakānāṃ vai sarveṣāṃ brahmavādinām sthānāni kalpayāmāsa pūrvavatpadmasaṃbhavaḥ
ബ്രഹ്മസ്വഭാവമുള്ള ആ ബ്രഹ്മവാദികളായ എല്ലാവർക്കും പദ്മസംഭവൻ (ബ്രഹ്മാവ്) മുൻപുപോലെ യഥോചിതമായ സ്ഥാനങ്ങളും ആസനങ്ങളും ക്രമപ്പെടുത്തി, അവരെ തത്തത് ധാമങ്ങളിൽ സ്ഥാപിച്ചു.
Suta Goswami (narrating the Purana; internal action attributed to Brahma)
It frames the cosmic discipline that precedes and supports Linga-centric dharma: even realized seers are given ordained stations, implying that worship of the Linga operates within a divinely arranged order of adhikāra (spiritual eligibility) and sacred placement.
Indirectly, it supports Shaiva Siddhanta’s structure: the cosmos and its spiritual gradations are arranged through higher governance; Brahmā’s ordering functions under the supreme principle (Pati), who ultimately grounds all stations and liberating knowledge beyond bondage (pāśa).
The verse emphasizes niyati (cosmic order) and adhikāra—key prerequisites for Pashupata-oriented sādhana—suggesting that proper ‘sthāna’ (seat/placement) and discipline are foundational before higher worship or yoga bears fruit.