Shloka 10

मनो महांस्तु विज्ञेयम् एकं तत्कारणं स्मृतम् समुत्पन्नं लिङ्गमात्रं क्षेत्रज्ञाधिष्ठितं हि तत्

mano mahāṃstu vijñeyam ekaṃ tatkāraṇaṃ smṛtam samutpannaṃ liṅgamātraṃ kṣetrajñādhiṣṭhitaṃ hi tat

മനസ്സും മഹാനും ഒന്നായിട്ടാണ് ഗ്രഹിക്കേണ്ടത്; അതേ ഏക കാരണതത്ത്വമെന്ന് സ്മൃതിയിൽ പറയുന്നു. അതിൽ നിന്ന് ‘ലിംഗമാത്രം’ (സൂക്ഷ്മ ചിഹ്നതത്ത്വം) മാത്രം ഉദ്ഭവിക്കുന്നു; അതും ക്ഷേത്രജ്ഞൻ (അന്തര്യാമിയായ പതി ശിവൻ) അധിഷ്ഠിതമാണ്।

मनः (manaḥ)mind
मनः (manaḥ):
महत् (mahat)the Great Principle, cosmic intellect
महत् (mahat):
तु (tu)indeed
तु (tu):
विज्ञेयम् (vijñeyam)to be known/understood
विज्ञेयम् (vijñeyam):
एकम् (ekam)one
एकम् (ekam):
तत् (tat)that
तत् (tat):
कारणम् (kāraṇam)cause/causal principle
कारणम् (kāraṇam):
स्मृतम् (smṛtam)remembered/declared in tradition
स्मृतम् (smṛtam):
समुत्पन्नम् (samutpannam)arisen/produced
समुत्पन्नम् (samutpannam):
लिङ्गमात्रम् (liṅga-mātram)only the subtle sign/mark (subtle body/indicator principle)
लिङ्गमात्रम् (liṅga-mātram):
क्षेत्रज्ञाधिष्ठितम् (kṣetrajña-adhiṣṭhitam)presided over/ensouled by the Knower of the Field
क्षेत्रज्ञाधिष्ठितम् (kṣetrajña-adhiṣṭhitam):
हि (hi)indeed
हि (hi):
तत् (tat)that.
तत् (tat):

Suta Goswami (narrating the teaching as received within the Linga Purana’s tattva discourse)

S
Shiva

FAQs

It links the idea of “liṅga” to the subtle sign/indicator principle arising in creation, ultimately presided over by the indwelling Lord (Kṣetrajña/Pati), grounding Linga worship in metaphysics rather than mere external symbolism.

Śiva is implied as the Kṣetrajña—conscious Pati—who presides over the subtle principle (liṅga-mātra) and thereby remains the inner ruler of the field (kṣetra) and its evolutes, distinct from Pāśa (bondage) and yet immanent as the indweller.

A contemplative, Pāśupata-aligned tattva-viveka is implied: discerning mind/mahat and the subtle liṅga (linga-śarīra) as dependent evolutes, while meditating on the Kṣetrajña (Śiva) as the presiding consciousness for liberation of the Paśu from Pāśa.