Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

वीतिहोत्रसुतश्चापि विश्रुतो नर्त इत्युत दुर्जयः कृष्णपुत्रस्तु बभूवामित्रकर्शनः

vītihotrasutaścāpi viśruto narta ityuta durjayaḥ kṛṣṇaputrastu babhūvāmitrakarśanaḥ

വീതിഹോത്രന്റെ പുത്രനും ‘നർത്ത’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധനായി; കൃഷ്ണനിൽ നിന്ന് ‘ദുർജയ’ എന്ന പുത്രൻ ജനിച്ചു, ശത്രുനാശകൻ।

वीतिहोत्र-सुतःson of Vītihotra
वीतिहोत्र-सुतः:
च अपिand also
च अपि:
विश्रुतःrenowned, celebrated
विश्रुतः:
नर्तःNarta (a proper name)
नर्तः:
इतिthus
इति:
उतindeed/said
उत:
दुर्जयःDurjaya (proper name
दुर्जयः:
कृष्ण-पुत्रःthe son of Kṛṣṇa
कृष्ण-पुत्रः:
तुindeed/but
तु:
बभूवwas born/came to be
बभूव:
अमित्र-कर्शनःdestroyer/crusher of foes
अमित्र-कर्शनः:

Suta Goswami

V
Vītihotra
N
Narta
K
Kṛṣṇa
D
Durjaya

FAQs

This verse functions as vamśa-varṇana (genealogical record), establishing the dharmic continuity of rulers who traditionally protect Vedic rites and Shiva-oriented worship, thereby preserving the social ground in which liṅga-pūjā and Shaiva Dharma flourish.

Shiva-tattva is not described directly here; instead, the Purana’s genealogical frame supports the larger teaching that Pati (Shiva) sustains cosmic order through Dharma upheld by lineages, while pashus (souls) progress toward liberation when dharma and worship are protected.

No specific puja-vidhi or Pāśupata Yoga practice is stated in this verse; it is a narrative link within the lineage section that contextualizes later instructions on Shiva worship and discipline.