Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
अनपत्यः क्रतुस्तस्मिन् स्मृतो वैवस्वते ऽन्तरे अत्रेः पत्न्यो दशैवासन् सुंदर्यश् च पतिव्रताः
anapatyaḥ kratustasmin smṛto vaivasvate 'ntare atreḥ patnyo daśaivāsan suṃdaryaś ca pativratāḥ
ആ വൈവസ്വത മന്വന്തരത്തിൽ ക്രതു ഋഷി സന്താനരഹിതനെന്നായി സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. അത്രി ഋഷിക്ക് പത്ത് ഭാര്യമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവർ എല്ലാവരും സുന്ദരികളും പതിവ്രതാധർമ്മത്തിൽ സ്ഥിരരുമായിരുന്നു.
Suta Goswami
It situates the narrative in the Vaivasvata Manvantara and preserves the rishi-lineages that later become transmitters of Shaiva rites and Linga-installation traditions.
Indirectly, it echoes the Shaiva frame where worldly lineage and dharma unfold under the supreme Pati (Shiva), while individual beings (pashu) move through manvantara cycles shaped by karma and order.
No explicit puja-vidhi or Pashupata Yoga practice is taught in this verse; it functions as a genealogical-dharmic marker within the creation-era narration.