Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अतीतानागताः सर्वे नृपा मन्वन्तरे स्मृताः एतानुत्पाद्य पुत्रांस्तु प्रजासंतानकारणात्

atītānāgatāḥ sarve nṛpā manvantare smṛtāḥ etānutpādya putrāṃstu prajāsaṃtānakāraṇāt

ഭൂതകാലത്തെയും ഭാവികാലത്തെയും എല്ലാ രാജാക്കളും മന്വന്തരത്തിൽ സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു; പുത്രന്മാരെ ജനിപ്പിച്ച് അവർ പ്രജാസന്തതിയുടെ തുടർച്ചയ്ക്ക് കാരണമാകുന്നു।

atīta-anāgatāḥpast and future
atīta-anāgatāḥ:
sarveall
sarve:
nṛpāḥkings/rulers
nṛpāḥ:
manvantarein (each) Manvantara/age of Manu
manvantare:
smṛtāḥremembered/recorded in tradition
smṛtāḥ:
etānthese (kings)
etān:
utpādyahaving produced/begotten
utpādya:
putrānsons
putrān:
tuindeed
tu:
prajā-santānalineage/continuity of creatures and subjects
prajā-santāna:
kāraṇātas the cause/for the sake of causation
kāraṇāt:

Suta Goswami

M
Manu
N
Nṛpas (Kings)

FAQs

It frames kingship and progeny as part of the cosmic order upheld under Shiva’s overarching Pati-tattva; stable lineage and dharmic rule support the conditions in which Shiva-puja and temple traditions can endure across Manvantaras.

Implicitly, it shows Shiva as Pati—the transcendent regulator of time-cycles (Manvantaras) within which rulers arise and pass; the continuity of beings proceeds within His cosmic governance, even when individual kings change.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga limb is stated; the takeaway is dharmic continuity—supporting social order and progeny—which traditionally undergirds Vedic rites and Shaiva observances maintained by righteous rulers.