Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

पवनो यस्तु लोके ऽस्मिन् पार्थिवो वह्निरुच्यते यश्चासौ लोकादौ सूर्ये शुचिरग्निस्तु स स्मृतः

pavano yastu loke 'smin pārthivo vahnirucyate yaścāsau lokādau sūrye śuciragnistu sa smṛtaḥ

ഈ ലോകത്തിൽ പവനാൽ പോഷിക്കപ്പെടുന്ന അഗ്നി പാർത്ഥിവ വഹ്നി എന്നു പറയുന്നു; ലോകങ്ങളുടെ ആദിയിൽ സൂര്യരൂപത്തിൽ പ്രകാശിക്കുന്ന ശുദ്ധ അഗ്നി ‘ശുചി അഗ്നി’ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു.

pavanaḥwind
pavanaḥ:
yaḥ tuthat which indeed
yaḥ tu:
loke asminin this world
loke asmin:
pārthivaḥearthly/terrestrial
pārthivaḥ:
vahniḥfire
vahniḥ:
ucyateis called
ucyate:
yaḥ ca asauand that which
yaḥ ca asau:
lokādauat the beginning of the world(s)/cosmic manifestation
lokādau:
sūryein the Sun/as the Sun
sūrye:
śuciḥpure, radiant
śuciḥ:
agniḥfire
agniḥ:
tuindeed
tu:
saḥthat
saḥ:
smṛtaḥis remembered/known
smṛtaḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

A
Agni
S
Surya

FAQs

It frames fire (Agni) as a graded cosmic principle—earthly fire and solar fire—supporting Shaiva worship where external homa-fire and inner tejas are both offerings directed toward Pati (Shiva) as the regulator of cosmic order.

By classifying fires as terrestrial and solar, it implies a governed hierarchy of tejas within creation; in Shaiva Siddhanta terms, such ordered manifestation belongs to Pati, while the pashu experiences these powers under pasha until purified.

It points to the linkage between outer ritual fire (vahni in yajña/homa) and inner purity (śuci-agni as refined tejas), a key Pashupata-oriented takeaway: purify the inner fire through discipline, mantra, and Shiva-bhakti.