मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः
सनत्कुमारः सिद्धैस्तु सुखासीनः सुरेश्वरः सनकश् च सनन्दश् च सदृशाश् च सहस्रशः
sanatkumāraḥ siddhaistu sukhāsīnaḥ sureśvaraḥ sanakaś ca sanandaś ca sadṛśāś ca sahasraśaḥ
സനത്കുമാരൻ സിദ്ധന്മാരുടെ മദ്ധ്യേ സുഖാസീനനായി ഇരുന്നു; അവനോടൊപ്പം സനകൻ, സനന്ദനൻ, അതുപോലെയുള്ള ആയിരക്കണക്കിന് മുനിമാരും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes the authority of the setting: realized Siddhas and primordial Kumāra-sages are present, implying that the forthcoming Shaiva teaching and Linga-centered dharma is validated by perfected witnesses.
Indirectly, by showing that those who have transcended pasha (bondage) as Siddhas gather around the highest truth; in Shaiva Siddhanta terms, such assemblies point to Pati (Shiva) as the supreme locus drawing liberated knowers and guiding pashus toward moksha.
The verse highlights the Siddha milieu associated with Pashupata-oriented realization—yogic perfection and disciplined renunciation—serving as the backdrop for Linga-upasana and Shiva-tattva instruction rather than detailing a specific rite.