Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

शाल्मलेश् च वपुष्मन्तं राजानमभिषिक्तवान् ज्योतिष्मन्तं कुशद्वीपे राजानं कृतवान्नृपः

śālmaleś ca vapuṣmantaṃ rājānamabhiṣiktavān jyotiṣmantaṃ kuśadvīpe rājānaṃ kṛtavānnṛpaḥ

ശാല്മലീദ്വീപിൽ വപുഷ്മന്തനെ രാജാവായി അഭിഷേകം ചെയ്തു; അതുപോലെ കുശദ്വീപിൽ ജ്യോതിഷ്മന്തനെ രാജാവായി നിയമിച്ചു।

śālmaleśin Śālmalī (dvīpa/region)
śālmaleś:
caand
ca:
vapuṣmantamVapuṣmant (the radiant-bodied one
vapuṣmantam:
rājānamas king
rājānam:
abhiṣiktavānconsecrated/anointed
abhiṣiktavān:
jyotiṣmantamJyotiṣmant (the luminous one
jyotiṣmantam:
kuśadvīpein Kuśa-dvīpa
kuśadvīpe:
rājānamas king
rājānam:
kṛtavānmade/appointed
kṛtavān:
nṛpaḥthe king/ruler (the appointing sovereign)
nṛpaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)