Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

अनागतेषु तद्वच्च तर्कः कार्यो विजानता मन्वन्तरेषु सर्वेषु अतीतानागतेष्विह

anāgateṣu tadvacca tarkaḥ kāryo vijānatā manvantareṣu sarveṣu atītānāgateṣviha

വരാനിരിക്കുന്ന മന്വന്തരങ്ങളിലും അതുപോലെ തന്നെയുള്ള തർക്കചിന്ത വിവേകി പ്രയോഗിക്കണം. കാരണം ഇവിടെ എല്ലാ മന്വന്തരങ്ങളിലും—ഭൂതവും ഭാവിയും—തത്ത്വം മനന-വിചാരത്തിലൂടെയാണ് ഗ്രഹിക്കപ്പെടുന്നത്.

अनागतेषुin the future (times/manvantaras)
अनागतेषु:
तद्वत्in the same manner
तद्वत्:
and
:
तर्कःreasoning, reflective inquiry
तर्कः:
कार्यःshould be done/applied
कार्यः:
विजानताby one who knows/discerns
विजानता:
मन्वन्तरेषुin the Manvantaras (cycles of Manu)
मन्वन्तरेषु:
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
अतीत-अनागतेषुin the past and the future
अतीत-अनागतेषु:
इहhere (in this teaching/world).
इह:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that the principles guiding Linga devotion and Shiva-tattva are not confined to one age; the same discerning inquiry applies across all cosmic cycles, strengthening steady (niṣṭhā) worship of Pati beyond changing outer forms.

By asserting continuity across past and future manvantaras, it implies Shiva’s status as the unchanging Pati—ever the same reality—while worlds and orders change; thus Shiva-tattva is timeless and knowable through right discernment.

It highlights jñāna-yukta sādhanā—using tarka (reflective discrimination) as an aid to Pashupata-oriented understanding, so practice is guided by insight rather than mere custom.