Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे एकोनचत्वारिंशो ऽध्यायः शक्र उवाच तिष्ये मायामसूयां च वधं चैव तपस्विनाम् साधयन्ति नरास्तत्र तमसा व्याकुलेन्द्रियाः

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge ekonacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ śakra uvāca tiṣye māyāmasūyāṃ ca vadhaṃ caiva tapasvinām sādhayanti narāstatra tamasā vyākulendriyāḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീലിംഗമഹാപുരാണത്തിന്റെ പൂർവഭാഗത്തിൽ നാല്പതാം അധ്യായം ആരംഭിക്കുന്നു. ശക്രൻ (ഇന്ദ്രൻ) പറഞ്ഞു—തിഷ്യ (കലി) യുഗത്തിൽ തമസ്സാൽ കലങ്ങിയ ഇന്ദ്രിയങ്ങളുള്ള മനുഷ്യർ മായ, അസൂയ, കൂടാതെ തപസ്വികളുടെ വധം വരെ നടത്തുന്നു।

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the auspicious Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrvabhāgein the first section (Pūrvabhāga)
pūrvabhāge:
ekona-catvāriṃśaḥ adhyāyaḥthe fortieth chapter
ekona-catvāriṃśaḥ adhyāyaḥ:
śakra uvācaŚakra (Indra) said
śakra uvāca:
tiṣyein the Tiṣya age (Kali-yuga)
tiṣye:
māyāmdeception/illusion (crafty guile)
māyām:
asūyāmenvy/jealous fault-finding
asūyām:
caand
ca:
vadhamkilling
vadham:
ca evaand indeed
ca eva:
tapasvināmof ascetics/penitents
tapasvinām:
sādhayantithey carry out/bring about
sādhayanti:
narāḥpeople/men
narāḥ:
tatrathere/in that age
tatra:
tamasāby tamas (darkness, inertia, delusion)
tamasā:
vyākula-indriyāḥwith agitated/confounded senses.
vyākula-indriyāḥ:

Śakra (Indra)