विभुश्चानुग्रहं तत्र कौमारकम् अदीनधीः पुरस्तादसृजद्देवः सनन्दं सनकं तथा
vibhuścānugrahaṃ tatra kaumārakam adīnadhīḥ purastādasṛjaddevaḥ sanandaṃ sanakaṃ tathā
അവിടെ സർവ്വവ്യാപിയായ പ്രഭു, ക്ഷയമില്ലാത്ത ബുദ്ധിയുള്ള ദേവൻ, അനുഗ്രഹത്താൽ ആദ്യം കൗമാരഗണത്തെ സൃഷ്ടിച്ചു—സനന്ദനെയും സനകനെയും।
Suta Goswami (narrating the creation account to the sages of Naimisharanya)
It anchors Linga-oriented Shaiva tradition in anugraha: the Lord first manifests jñāna-bearing sages (Kumāras) who preserve purity and renunciation—inner prerequisites for true Linga-pūjā beyond mere ritual.
By highlighting vibhu (all-pervading) and anugraha (grace), it reflects Pati as the omnipresent Lord who initiates creation and liberates the paśu by bestowing wisdom that loosens pāśa (bondage).
The verse foregrounds the Kumāra ideal—brahmacarya, vairāgya, and jñāna-yoga—key dispositions aligned with Pāśupata discipline that make worship effective and lead toward liberation.