Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

नास्ति मृत्युभयं शंभोर् भक्तानामिह सर्वतः मृतसंजीवनं चापि शैवमद्य वदामि ते

nāsti mṛtyubhayaṃ śaṃbhor bhaktānāmiha sarvataḥ mṛtasaṃjīvanaṃ cāpi śaivamadya vadāmi te

ശംഭുവിന്റെ ഭക്തർക്കു ഈ ലോകത്ത് എവിടെയും മരണഭയം ഇല്ല. ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിനക്കു ‘മൃതസംജീവനം’ എന്ന ശൈവഗുഹ്യം പറയുന്നു—പതി പരമേശ്വരന്റെ ശരണത്തിലൂടെ ജീവശക്തി ഉണരുന്നതു.

na astithere is not
na asti:
mṛtyu-bhayamfear of death
mṛtyu-bhayam:
śaṁbhoḥof Śambhu (Śiva, the auspicious Lord)
śaṁbhoḥ:
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
ihahere (in this world)
iha:
sarvataḥeverywhere, in all respects
sarvataḥ:
mṛta-saṁjīvanamrevivification of the dead / life-restoring principle
mṛta-saṁjīvanam:
ca apiand also
ca api:
śaivamŚaiva doctrine/means (Śiva-centered upāya)
śaivam:
adyatoday/now
adya:
vadāmiI speak/teach
vadāmi:
teto you.
te:

Sūta Gosvāmin (narrating the teaching within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It declares that Śiva-bhakti centered on the Linga grants abhayam (fearlessness), even regarding death, because the devotee takes refuge in Pati (Śiva) who dissolves pāśa (bondage).

Śiva is presented as Śambhu—the auspicious, protective Pati—whose grace (anugraha) overrules mortal fear and restores life-force, indicating his sovereignty over mṛtyu and saṁsāra.

It points to a Śaiva upāya associated with Mṛtasaṃjīvana/Mṛtyuñjaya power—typically realized through Linga-pūjā, mantra-japa, and Pāśupata-oriented surrender that converts fear into liberation-oriented devotion.