Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

योगादेत्य दधीचस्य देहं देहभृतांवरः संधाय पूर्ववद्देहं दधीचस्याह भार्गवः

yogādetya dadhīcasya dehaṃ dehabhṛtāṃvaraḥ saṃdhāya pūrvavaddehaṃ dadhīcasyāha bhārgavaḥ

യോഗശക്തിയാൽ ദേഹധാരികളിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ ഭാർഗവൻ ദധീചിയുടെ ദേഹത്തോട് ചേർന്ന്, ദധീചിയുടെ ശരീരം മുൻപുപോലെ സംധാനം ചെയ്ത് പുനഃസ്ഥാപിച്ചു।

योगात् (yogāt)by yoga, through yogic power
योगात् (yogāt):
एत्य (etya)having approached, coming near
एत्य (etya):
दधीचस्य (dadhīcasya)of Dadhīci
दधीचस्य (dadhīcasya):
देहम् (deham)the body
देहम् (deham):
देहभृताम् (dehabhṛtām)among embodied beings
देहभृताम् (dehabhṛtām):
वरः (varaḥ)the best, foremost
वरः (varaḥ):
संधाय (saṃdhāya)having joined, having united/put together
संधाय (saṃdhāya):
पूर्ववत् (pūrvavat)as previously, as before
पूर्ववत् (pūrvavat):
देहम् (deham)the body/form
देहम् (deham):
दधीचस्य (dadhīcasya)of Dadhīci
दधीचस्य (dadhīcasya):
आह (āha)said, declared
आह (āha):
भार्गवः (bhārgavaḥ)Bhārgava (descendant of Bhṛgu).
भार्गवः (bhārgavaḥ):

Suta Goswami (narrating the Bhargava–Dadhichi episode)

D
Dadhichi
B
Bhargava

FAQs

It highlights yoga-siddhi as a fruit of Shaiva discipline—implying that steadfast devotion to Pati (Shiva) and Shaiva tapas can culminate in extraordinary mastery over the embodied condition (pāśa-bound life).

Indirectly, it points to Shiva-tattva as the ground of transformative power: yogic restoration signifies mastery over māyā and embodiment, capacities ultimately rooted in Pati, the Lord who transcends and governs body and prāṇa.

Yoga as siddhi-bearing practice—specifically the ability to approach, reconstitute, or reanimate the body through concentrated yogic power, consistent with Pāśupata-oriented ascetic attainment.