Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

अर्घ्यं दत्त्वा समभ्यर्च्य प्रणम्य शिरसा स्वयम् उत्तमे शिखरे देवीत्य् उक्त्वोद्वास्य च मातरम्

arghyaṃ dattvā samabhyarcya praṇamya śirasā svayam uttame śikhare devīty uktvodvāsya ca mātaram

അർഘ്യം സമർപ്പിച്ച്, വിധിപൂർവ്വം അവളെ അർച്ചിച്ച്, താനേ ശിരസ്സു നമിച്ച് പ്രണാമം ചെയ്ത്—“ഹേ ദേവീ, ഈ ഉത്തമ ശിഖരത്തിൽ വിരാജിക്കണമേ” എന്നു പറഞ്ഞ്, മാതാവിനെ വിധിപ്രകാരം ഉദ്വാസനം ചെയ്യണം.

अर्घ्यम्ritual offering of water (arghya)
अर्घ्यम्:
दत्त्वाhaving given/offered
दत्त्वा:
समभ्यर्च्यhaving worshipped properly
समभ्यर्च्य:
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
शिरसाwith the head
शिरसा:
स्वयम्himself
स्वयम्:
उत्तमेon the highest/supreme
उत्तमे:
शिखरेpeak/summit
शिखरे:
देवी इति“O Devī,” thus
देवी इति:
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
उद्वास्यhaving ritually dismissed (after worship)
उद्वास्य:
and
:
मातरम्the Mother (Goddess, Śakti)
मातरम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)